Zertifizierte Übersetzungen von Rechts-, Gerichts- und Behördendokumenten. Zuverlässigkeit, Pünktlichkeit und volle Diskretion.
Über 20 Jahre Erfahrung · Eingetragen beim polnischen Justizministerium
ADL Übersetzungsbüro ist ein beeidigtes Büro mit Sitz in Bydgoszcz, Polen, das seit über 20 Jahren tätig ist. Unsere beeidigten Übersetzer sind beim polnischen Justizministerium registriert und spezialisieren sich auf Übersetzungen aus dem Deutschen, Englischen und Niederländischen ins Polnische sowie in die umgekehrte Richtung.
Jede Übersetzung hat volle Rechtsgültigkeit und wird von allen polnischen Behörden anerkannt — Zulassungsstellen, Gerichten, Finanzämtern, ZUS und Notaren. Täglich übersetzen wir Zulassungsbescheinigung Teil I und II, TÜV-Berichte, Kaufverträge, Certificate of Title aus den USA sowie Kentekenbewijs, APK und Mededeling Belastingdienst aus den Niederlanden.
Dokumente senden Sie per WhatsApp oder E-Mail — kein Bürobesuch nötig. Die fertige Übersetzung mit Stempel versenden wir per Kurier (InPost, DHL, DPD) an jede Adresse in Polen.
Polnisch ↔ Deutsch, Englisch, Niederländisch, Französisch, Dänisch, Schwedisch
Verträge, Vollmachten, notarielle Urkunden, Gerichtsbeschlüsse, Urteile.
Geburts-, Heirats-, Sterbeurkunden, Ausweise, Personenstandsurkunden.
Schulzeugnisse, Hochschuldiplome, Transcript of Records, Berufszertifikate.
Handelsregister, Gesellschaftsverträge, Jahresabschlüsse, Unternehmensdokumentation.
Krankenakten, Befunde, ärztliche Atteste, Krankengeschichten.
Fahrzeugbrief, Fahrzeugschein, Kaufverträge und US-Titel (Certificate of Title, Bill of Sale). Übersetzungen für polnische Zulassung, Zollabfertigung, Verbrauchsteuer und Einfuhrabgaben beim Fahrzeugimport.
Gerichtsverhandlungen, Verhandlungen, Arztbesuche, Behörden, Vernehmungen.
Nettopreise · = Bruttopreise
Ich freue mich auf Ihre Anfrage
Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen