Tłumaczenia przysięgłe · USA / Kanada → Polska

Tłumaczenie dokumentów
samochodu z USA i Kanady

Sprowadzasz auto ze Stanów lub Kanady? Tłumaczymy przysięgle wszystkie wymagane dokumenty — od Title po raporty CarFax i kanadyjskie certyfikaty bezpieczeństwa.

Wyślij dokumenty na WhatsApp Zapytaj o wycenę e-mailem
Tłumacz przysięgły MS RP
Realizacja już od 24h
Wysyłka kurierska lub e-mail
Rachunek

Samochody sprowadzane ze Stanów Zjednoczonych i Kanady wymagają szczególnie starannego przygotowania dokumentacji — system prawny obu krajów znacznie różni się od europejskiego, a dokumenty są wystawiane w specyficznych formularzach stanowych i federalnych.

Jako tłumacz przysięgły języka angielskiego wpisany na listę Ministra Sprawiedliwości RP wykonuję tłumaczenia akceptowane przez polskie urzędy komunikacji, Urząd Celny i SKP. Znam specyfikę dokumentów ze wszystkich stanów USA oraz prowincji Kanady.

Dokumenty możesz przesłać skanem przez WhatsApp, e-mail lub dostarczyć osobiście. Ze względu na specyfikę dokumentów ze Stanów wystarczą wyraźne skany — apostille lub uwierzytelnienie nie jest wymagane do tłumaczenia.

Czas realizacjiStandardowo 1–2 dni robocze, ekspresowo w ciągu kilku godzin.
Format dostawyPDF e-mailem + oryginał pocztą kurierską
AkceptacjaUrząd celny, wydziały komunikacji, SKP w całej Polsce
CenaOd 50 zł za stronę rozliczeniową (1125 znaków ze spacjami)

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów z USA i Kanady — Bydgoszcz

Specjalizujemy się w dokumentach ze wszystkich 50 stanów USA i wszystkich prowincji Kanady

Import pojazdu z USA lub Kanady wymaga tłumaczenia przysięgłego co najmniej trzech dokumentów: Certificate of Title (tytuł własności), Bill of Sale (faktura zakupu) i dokumentów odprawy celnej. Bez tłumaczenia przysięgłego urząd celny nie przyjmie zgłoszenia importowego, a wydział komunikacji odmówi rejestracji.

Tłumaczymy dokumenty ze wszystkich 50 stanów USA — każdy stan ma inny wzór Certificate of Title, inne zabezpieczenia i inną strukturę. Znamy je wszystkie. Tłumaczymy też dokumenty ze wszystkich prowincji Kanady (Ontario, Quebec, British Columbia, Alberta i inne).

Szczególnie często tłumaczymy dokumenty pojazdów zakupionych na aukcjach Copart i IAAI — znamy specyfikę tych dokumentów doskonale. Realizacja 24h, wysyłka kurierska w całej Polsce.

🇺🇸
50 stanów USATłumaczymy tytuły ze wszystkich stanów — każdy wzór
🍁
Kanada — wszystkie prowincjeOntario, Quebec, BC, Alberta i inne
Realizacja 24hEkspres 12h dla pilnych spraw celnych
🛃
Znajomość procedur celnychWspółpracujemy z agencjami celnymi w całej Polsce

Dokumenty samochodowe z USA — co tłumaczymy?

Pełen zakres dokumentacji pojazdu z USA i Kanady

🚗 Rodzaje tytułów pojazdów z USA a rejestracja w Polsce

Kliknij wiersz po szczegółowy opis, wymogi i ciekawostki

Typ tytułu Co oznacza Stan pojazdu Rejestracja w Polsce Uwagi
🟢 Clean TitleBrak historii szkody całkowitejSprawnyTAKNajwyższa wartość rynkowa
🟡 Salvage TitleSzkoda całkowita wg ubezpieczycielaDo naprawyTAK (OSKP)Sprawdź VIN — ukryte uszkodzenia
🔵 Rebuilt / ReconstructedSalvage naprawiony, dopuszczony w USASprawnyTAKNiższa wartość przy odsprzedaży
🧊 Hail DamageUszkodzenia karoserii od graduKosmetykaTAKŁatwa naprawa blacharsko-lakiernicza
🌊 Flood / Water DamageZalanie pojazduRyzyko elektronikiTRUDNEAwarie ujawniają się po latach
🍋 Lemon TitleOdkupione przez producenta z wadRóżnyMOŻLIWENiska wartość rynkowa
🔩 Junk / Parts OnlyPrzeznaczony wyłącznie na częściNiesprawnyNIEOdpad — brak odprawy celnej
⛔ Non-RepairablePojazd nienaprawialny (CA, TX i inne)Trwałe uszkodzeniaNIEStanowy zakaz rejestracji
🔥 Fire TitleUszkodzenia po pożarzeZniszczonyNIENieodwracalne uszkodzenia struktury
🚫 Salvage Only / Non-RegisterableTylko do demontażu (np. Illinois)Brak dopuszczeniaNIEJunk Certificate — nie myl z Salvage!
🚷 Certificate of DestructionWydany do zniszczenia pojazduDo kasacjiNIEBrak rejestracji w UE i USA
📋
Certificate of Title
Tytuł własności pojazdu
Najważniejszy dokument potwierdzający własność pojazdu w USA. Wystawiany przez DMV danego stanu — każdy stan ma inny wzór, inne zabezpieczenia i inną strukturę danych.
Czytaj artykuł →
🧾
Bill of Sale
Umowa kupna-sprzedaży
Dokument potwierdzający transakcję między sprzedającym a kupującym z podaniem ceny zakupu. Niezbędny do ustalenia podstawy VAT przy imporcie i rozliczenia podatku PCC.
Czytaj artykuł →
🔢
Odometer Disclosure
Oświadczenie o stanie licznika
Federalny formularz zawierający deklarację sprzedającego o przebiegu pojazdu. Wymagany przez polskie przepisy przy imporcie — chroni przed cofaniem licznika.
Czytaj artykuł →
✈️
Export Certificate
Świadectwo eksportu / Zgłoszenie eksportowe
Dokument wymagany przez US Customs and Border Protection przy wywozie pojazdu ze Stanów. Zawiera dane pojazdu, VIN, wartość i dane eksportera.
Czytaj artykuł →
🔍
CarFax
Raport historii pojazdu
Szczegółowy raport historii pojazdu zawierający informacje o szkodach, serwisowaniu, liczbie właścicieli i tytułach (Salvage, Rebuilt, Flood). Tłumaczymy na potrzeby ubezpieczalni i SKP.
Czytaj artykuł →
🍁
Canadian Safety Certificate
Kanadyjski certyfikat bezpieczeństwa
Certyfikat wydawany przez uprawnioną stację kontroli w Kanadzie, potwierdzający sprawność techniczną pojazdu. Wydawany prowincjonalnie — tłumaczymy ze wszystkich prowincji.
Czytaj artykuł →
🛃
Customs Entry
Zgłoszenie celne / Deklaracja importowa
Formularz odprawy celnej US Customs and Border Protection potwierdzający legalny wywóz pojazdu ze Stanów Zjednoczonych. Wymagany przez polską Agencję Celną.
Czytaj artykuł →
🏦
Lien Release
Zwolnienie z zastawu / Potwierdzenie spłaty kredytu
Dokument banku lub instytucji finansowej potwierdzający, że kredyt na pojazd został spłacony i zastaw został zwolniony. Kluczowy przy zakupie auta finansowanego.
Czytaj artykuł →
✍️
Power of Attorney
Pełnomocnictwo do rejestracji / transferu tytułu
Dokument upoważniający osobę trzecią do przeprowadzenia transferu tytułu własności lub rejestracji w imieniu właściciela pojazdu.
Czytaj artykuł →

Jak zamówić tłumaczenie Certificate of Title?

Prosty proces — bez wychodzenia z domu

01

Wyślij skany dokumentów

Prześlij skany lub wyraźne zdjęcia dokumentów przez WhatsApp lub e-mail. Oryginały nie są wymagane na tym etapie. Apostille nie jest potrzebne.

02

Otrzymaj wycenę

W ciągu kilku godzin wyślemy bezpłatną wycenę z terminem realizacji. Pilne zlecenia realizujemy ekspresowo — nawet w 24h.

03

Tłumaczenie przysięgłe

Wykonujemy tłumaczenie z pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego wpisanego na listę MS RP. Dokument ma pełną moc prawną w Polsce.

04

Dostawa

Wysyłamy kurierem (InPost/DHL/DPD) na wskazany adres lub możesz odebrać w Bydgoszczy. Na życzenie przesyłamy też skan PDF e-mailem tego samego dnia.

Zamów tłumaczenie dokumentów auta z USA

Wycena bezpłatna · Odpowiedź w kilka godzin

Dane kontaktowe

Telefon / WhatsApp
Biuro
Bydgoszcz
📍 Kliknij, aby zobaczyć mapę
Godziny pracy
Pon–Pt: 9:00–18:00
Sob: 10:00–14:00

Wyślij dokumenty teraz

Najszybsza opcja — prześlij skany bezpośrednio przez WhatsApp lub e-mail. Wycena bezpłatna, odpowiedź w kilka godzin w godzinach pracy biura.

Zobacz również

🇺🇸 Tłumacz języka angielskiego →